½ÉÆÇ°ú ÀºÇýÀÇ ±³Â÷·Î <º»¹®¸»¾¸ : â¼¼±â 6:1~12 >
»ïÀϱ³È¸
|
2008/10/13 07:08
Á¶È¸ : 100
1 »ç¶÷ÀÌ ¶¥ À§¿¡ ¹ø¼ºÇϱ⠽ÃÀÛÇÒ ¶§¿¡ ±×µé¿¡°Ô¼ µþµéÀÌ ³ª´Ï
When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
2 Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ »ç¶÷ÀÇ µþµéÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» º¸°í ÀÚ±âµéÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¸ðµç ¿©ÀÚ¸¦ ¾Æ³»·Î »ï´ÂÁö¶ó
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.
3 ¿©È£¿Í²²¼ À̸£½ÃµÇ ³ªÀÇ ¿µÀÌ ¿µ¿øÈ÷ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ À°½ÅÀÌ µÊÀ̶ó ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ³¯Àº ¹éÀÌ½Ê ³âÀÌ µÇ¸®¶ó ÇϽô϶ó
Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years."
4 ´ç½Ã¿¡ ¶¥¿¡´Â ³×ÇǸ²ÀÌ ÀÖ¾ú°í ±× ÈÄ¿¡µµ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ »ç¶÷ÀÇ µþµé¿¡°Ô·Î µé¾î¿Í ÀÚ½ÄÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ±×µéÀº ¿ë»ç¶ó °í´ë¿¡ ¸í¼ºÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ̾ú´õ¶ó
The Nephilim were on the earth in those days-and also afterward-when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
5 ¿©È£¿Í²²¼ »ç¶÷ÀÇ Á˾ÇÀÌ ¼¼»ó¿¡ °¡µæÇÔ°ú ±×ÀÇ ¸¶À½À¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â ¸ðµç °èȹÀÌ Ç×»ó ¾ÇÇÒ »ÓÀÓÀ» º¸½Ã°í
The LORD saw how great man"s wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
6 ¶¥ À§¿¡ »ç¶÷ ÁöÀ¸¼ÌÀ½À» ÇÑźÇÏ»ç ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇϽðí
The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain.
7 À̸£½ÃµÇ ³»°¡ âÁ¶ÇÑ »ç¶÷À» ³»°¡ Áö¸é¿¡¼ ¾µ¾î¹ö¸®µÇ »ç¶÷À¸·ÎºÎÅÍ °¡Ãà°ú ±â´Â °Í°ú °øÁßÀÇ »õ±îÁö ±×¸®Çϸ®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ ±×°ÍµéÀ» Áö¾úÀ½À» ÇÑźÇÔÀ̴϶ó ÇϽô϶ó
So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth-men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air-for I am grieved that I have made them."
8 ±×·¯³ª ³ë¾Æ´Â ¿©È£¿Í²² ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾ú´õ¶ó
But Noah found favor in the eyes of the LORD.
9 À̰ÍÀÌ ³ë¾ÆÀÇ Á·º¸´Ï¶ó ³ë¾Æ´Â ÀÇÀÎÀÌ¿ä ´ç´ë¿¡ ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¶ó ±×´Â Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ¿´À¸¸ç
This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.
10 ¼¼ ¾ÆµéÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¼À°ú ÇÔ°ú ¾ßºªÀ̶ó
Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
11 ±× ¶§¿¡ ¿Â ¶¥ÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ºÎÆÐÇÏ¿© Æ÷¾ÇÇÔÀÌ ¶¥¿¡ °¡µæÇÑÁö¶ó
Now the earth was corrupt in God"s sight and was full of violence.
12 Çϳª´ÔÀÌ º¸½ÅÁï ¶¥ÀÌ ºÎÆÐÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¶¥¿¡¼ ¸ðµç Ç÷À° ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ÇàÀ§°¡ ºÎÆÐÇÔÀ̾ú´õ¶ó
God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways.
¡á ³»¿ë°üÂû
³ë¾Æ ½Ã´ëÀÇ Á˾ǰú Ÿ¶ô »óÅ´ ¾î´À Á¤µµÀԴϱî?(1~5, 11~12Àý)
ÀÌ¿¡ ´ëÇØ Çϳª´ÔÀº ¾î¶² ¹ÝÀÀÀ» º¸À̽ʴϱî?(5~7Àý)
¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
³ë¾Æ°¡ Çϳª´Ô²² ÀºÇý¸¦ ÀÔÀº ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(8~11Àý)
¡á ´À³¤ Á¡
Çϳª´ÔÀº ¿¡µ§¿¡¼ ½ÃÀÛµÈ Á˾ÇÀÌ ±Þ±â¾ß ¿Â ¼¼»ó¿¡ °¡µæÇÔÀ» º¸½Ã°í, À̸¦ ÇÑźÇÏ»ç »ç¶÷À» Áö¸é¿¡¼ ¾µ¾î¹ö¸®°Ú´Ù°í ¼±Æ÷ÇϽʴϴÙ. º»¹®¿¡ ³ªÅ¸³ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» ¹¬»óÇÒ ¶§ ¹«¾ùÀ» ´À³§´Ï±î?
¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
³ë¾Æ ½Ã´ë¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ »ç¶÷ÀÇ µþµéÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» º¸°í ¹«ºÐº°ÇÏ°Ô °áÈ¥Çß´Ù´Â ¸»¾¸(2Àý) ¾Õ¿¡¼ ³»°¡ ¹Ý¼ºÇØ¾ß ÇÒ Á¡Àº ¹«¾ùÀԴϱî? ¡°³²µéµµ ´Ù ±×·¯´õ¶ó¡± Çϸç Á˾ǿ¡ µ¿Á¶ÇÏÁö ¾Ê°í, ³ë¾ÆÃ³·³ ±¸º°µÈ ¸ð½ÀÀ¸·Î »ì¾Æ°¡¸ç Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÀÔ´Â ÀÚ°¡ µÇ±â À§ÇØ ³ª´Â ¿À´Ã ¾î¶² ³ë·ÂÀ» ÇϰڽÀ´Ï±î?