• 2026³â »ïÀϱ³È¸ Ç¥¾î
    ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼­ ¾Æ¸§´ä°Ô





Çϳª´ÔÀ» Á¢´ëÇÏ´Ù <º»¹®¸»¾¸ : â¼¼±â 18:1~15 >
»ïÀϱ³È¸  |  2008/11/10 07:29
Á¶È¸ : 105
1 ¿©È£¿Í²²¼­ ¸¶¹Ç·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«µéÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª½Ã´Ï¶ó ³¯ÀÌ ¶ß°Å¿ï ¶§¿¡ ±×°¡ À帷 ¹®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Ù°¡
The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.

2 ´«À» µé¾î º»Áï »ç¶÷ ¼ÂÀÌ ¸ÂÀºÆí¿¡ ¼­ ÀÖ´ÂÁö¶ó ±×°¡ ±×µéÀ» º¸ÀÚ °ð À帷 ¹®¿¡¼­ ´Þ·Á³ª°¡ ¿µÁ¢ÇÏ¸ç ¸öÀ» ¶¥¿¡ ±ÁÇô
Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

3 À̸£µÇ ³» ÁÖ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾ú»ç¿À¸é ¿øÇϰǴë Á¾À» ¶°³ª Áö³ª°¡Áö ¸¶½Ã¿É°í
He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.

4 ¹°À» Á¶±Ý °¡Á®¿À°Ô ÇÏ»ç ´ç½ÅµéÀÇ ¹ßÀ» ¾ÄÀ¸½Ã°í ³ª¹« ¾Æ·¡¿¡¼­ ½¬¼Ò¼­
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

5 ³»°¡ ¶±À» Á¶±Ý °¡Á®¿À¸®´Ï ´ç½ÅµéÀÇ ¸¶À½À» »óÄèÇÏ°Ô ÇϽŠÈÄ¿¡ Áö³ª°¡¼Ò¼­ ´ç½ÅµéÀÌ Á¾¿¡°Ô ¿À¼ÌÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù ±×µéÀÌ À̸£µÇ ³× ¸»´ë·Î ±×¸®Ç϶ó
Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."

6 ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ±ÞÈ÷ À帷À¸·Î °¡¼­ »ç¶ó¿¡°Ô À̸£µÇ ¼ÓÈ÷ °í¿î °¡·ç ¼¼ ½º¾Æ¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ¶±À» ¸¸µé¶ó Çϰí
So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread."

7 ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¶Ç °¡Ãà ¶¼ ÀÖ´Â °÷À¸·Î ´Þ·Á°¡¼­ ±â¸§Áö°í ÁÁÀº ¼Û¾ÆÁö¸¦ Àâ¾Æ ÇÏÀο¡°Ô ÁÖ´Ï ±×°¡ ±ÞÈ÷ ¿ä¸®ÇÑÁö¶ó
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.

8 ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¾û±ä Á¥°ú ¿ìÀ¯¿Í ÇÏÀÎÀÌ ¿ä¸®ÇÑ ¼Û¾ÆÁö¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ±×µé ¾Õ¿¡ Â÷·Á ³õ°í ³ª¹« ¾Æ·¡¿¡ ¸ð¼Å ¼­¸Å ±×µéÀÌ ¸ÔÀ¸´Ï¶ó
He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.

9 ±×µéÀÌ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô À̸£µÇ ³× ¾Æ³» »ç¶ó°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ´ë´äÇ쵂 À帷¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
"Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said.

10 ±×°¡ À̸£½ÃµÇ ³»³â À̸¾¶§ ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ³×°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï ³× ¾Æ³» »ç¶ó¿¡°Ô ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó ÇÏ½Ã´Ï »ç¶ó°¡ ±× µÚ À帷 ¹®¿¡¼­ µé¾ú´õ¶ó
Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.

11 ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó´Â ³ªÀ̰¡ ¸¹¾Æ ´Ä¾ú°í »ç¶ó¿¡°Ô´Â ¿©¼ºÀÇ »ý¸®°¡ ²÷¾îÁ³´ÂÁö¶ó
Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing.

12 »ç¶ó°¡ ¼ÓÀ¸·Î ¿ô°í À̸£µÇ ³»°¡ ³ë¼èÇÏ¿´°í ³» ÁÖÀεµ ´Ä¾úÀ¸´Ï ³»°Ô ¹«½¼ Áñ°Å¿òÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä
So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"

13 ¿©È£¿Í²²¼­ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ç¶ó°¡ ¿Ö ¿ôÀ¸¸ç À̸£±â¸¦ ³»°¡ ´Ä¾ú°Å´Ã ¾î¶»°Ô ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸®¿ä ÇÏ´À³Ä
Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, "Will I really have a child, now that I am old?"

14 ¿©È£¿Í²² ´ÉÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä ±âÇÑÀÌ À̸¦ ¶§¿¡ ³»°¡ ³×°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï »ç¶ó¿¡°Ô ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó
Is anything too hard for the LORD ? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."

15 »ç¶ó°¡ µÎ·Á¿ö¼­ ºÎÀÎÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ ¿ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù À̸£½ÃµÇ ¾Æ´Ï¶ó ³×°¡ ¿ô¾ú´À´Ï¶ó
Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."

¡á ³»¿ë°üÂû
¸¶¹Ç·¹ÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«µéÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡¼­ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¾î¶² ÀÏÀÌ ¹ú¾îÁ³½À´Ï±î?(1~8Àý)

Çϳª´ÔÀ» ¿µÁ¢ÇÑ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô Çϳª´ÔÀº ¾î¶² ¾à¼ÓÀ» ÇϽʴϱî?(9~15Àý)

¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
»ç¶ó¿¡°Ô ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó(10, 14Àý, 15:1~6 Âü°í) ÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡´Â ¾î¶² Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖ½À´Ï±î?

¡á ´À³¤ Á¡
ºÎÁöÁß¿¡ õ»ç¿Í Çϳª´ÔÀ» »ç½É ¾øÀÌ ´ëÁ¢ÇÏ¸ç ±³Á¦¸¦ ³ª´©´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¸ð½À¿¡¼­ ¹«¾ùÀ» ´À³§´Ï±î?(È÷ 13:2 Âü°í)

¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
¿À´Ã ³»°¡ ȯ´ëÇØ¾ß ÇÒ »ç¶÷Àº ´©±¸ÀԴϱî? ¾µ¾µÇØ º¸ÀÌ´Â ÀÌ¿ô¿¡°Ô µû¶æÇÑ Â÷ ÇÑ ÀÜÀÌ¶óµµ ´ëÁ¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÏ·ç°¡ µË½Ã´Ù. ¾ÆµéÀ» ³ºÀ» °ÍÀ̶ó´Â ¾à¼ÓÀÇ ¸»¾¸¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ¹ÏÀ½ ´ë½Å ºÒ½ÅÀÇ ¿ôÀ½À¸·Î ¹ÝÀÀÇÑ »ç¶ó¿Í °°Àº ¸ð½ÀÀÌ ³»°Õ ¾ø½À´Ï±î? ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÀ´äÇÏ´Â »îÀ» ¹æÇØÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀÎÁö Á¡°ËÇØ º¾½Ã´Ù.


´ñ±Û¸ñ·Ï
  • µî·ÏÇÑ ´ñ±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
´ñ±Ûµî·Ï
 µî·Ï  Ãë¼Ò


¹øÈ£ Á¦¸ñ Á¶È¸¼ö µî·ÏÀÏÀÚ ÀÛ¼ºÀÚ
655 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 16732 2014/11/16 »ïÀϱ³È¸
654 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1465 2014/11/06 »ïÀϱ³È¸
653 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1077 2014/10/31 »ïÀϱ³È¸
652 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 1255 2014/10/07 »ïÀϱ³È¸
651 Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ »ç´Â ¹æ½Ä 757 2014/09/30 »ïÀϱ³È¸
650 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 708 2014/09/25 »ïÀϱ³È¸
649 ºÎ¸£½Ã¸é, °©´Ï´Ù 683 2014/09/19 »ïÀϱ³È¸
648 ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¶ó <º»¹®¸»¾¸ : ¸·1:41> 2411 2013/04/04 »ïÀϱ³È¸
647 ¼º·ÉÀ¸·Î »ì°í, ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÔ <º»¹®¸»¾¸ : °¥¶óµð¾Æ¼­ 5:24-25> 826 2013/03/14 »ïÀϱ³È¸
646 °øÇãÇÑ ¶¥¿¡ ³²Àº »ç¶÷µé <º»¹®¸»¾¸:»ç 24:1~13> 1231 2009/08/20 »ïÀϱ³È¸
645 Àç¹°À» ½×¾Æ µÎ´Â°¡, ¿©È£¿Í²² µ¹¸®´Â°¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:15~18 > 822 2009/08/19 »ïÀϱ³È¸
644 Èñ¶ôÀÇ ¼º¿¡¼­ ¿ôÀ½ÀÌ »ç¶óÁö´Â <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:1~14 > 697 2009/08/18 »ïÀϱ³È¸
643 Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù¶ó½Ã´Â ³ª¶ó¿Í ¹é¼ºÀº¡¦ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 22:1~14 > 659 2009/08/15 »ïÀϱ³È¸
642 º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ °¡Áö <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:11~17 > 657 2009/08/14 »ïÀϱ³È¸
641 ¹Ùº§·ÐÀÌ ¹«³ÊÁö´Â ³¯ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:1~10 > 723 2009/08/13 »ïÀϱ³È¸
640 ¿¹Ç¥¸¦ ÁֽŠÀÌÀ¯ < º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 20:1~6 > 647 2009/08/12 »ïÀϱ³È¸
639 ¿­¹æÀÌ¿©, ¿¹¹èÇ϶ó! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:16~25 > 770 2009/08/11 »ïÀϱ³È¸
638 ³ªÀÏ °­ÀÌ ¸¶¸£±â Àü¿¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:1~15 > 716 2009/08/10 »ïÀϱ³È¸
637 º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÀÏÇϽô Çϳª´Ô <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 18:1~7 > 643 2009/08/08 »ïÀϱ³È¸
636 ¼¼»ó¿¡ ±â´ë¸é À§ÇèÇÕ´Ï´Ù! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 17:1~14 > 674 2009/08/07 »ïÀϱ³È¸