2 ¹Ù´Ù¿¡ ¿Õ·¡ÇÏ´Â ½Ãµ· »óÀεé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¿äÇÏ°Ô µÈ ³ÊÈñ ÇØº¯ ÁÖ¹Îµé¾Æ ÀáÀáÇ϶ó Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
5 ±× ¼Ò½ÄÀÌ ¾Ö±Á¿¡ À̸£¸é ±×µéÀÌ µÎ·ÎÀÇ ¼Ò½ÄÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °íÅë ¹ÞÀ¸¸®·Î´Ù When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre.
6 ³ÊÈñ´Â ´Ù½Ã½º·Î °Ç³Ê°¥Áö¾î´Ù ÇØº¯ ÁÖ¹Î¾Æ ³ÊÈñ´Â ½½ÇÇ ºÎ¸£Â¢À»Áö¾î´Ù Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.
7 À̰ÍÀÌ ¿¾³¯¿¡ °Ç¼³µÈ ³ÊÈñ Èñ¶ôÀÇ ¼º °ð ±× ¹é¼ºÀÌ Àڱ⠹߷Π¸Õ Áö¹æ±îÁö °¡¼ ¸Ó¹°´ø ¼ºÀ¾ÀÌ³Ä Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
12 À̸£½ÃµÇ ³Ê ÇÐ´ë ¹ÞÀº ó³à µþ ½Ãµ·¾Æ ³×°Ô ´Ù½Ã´Â Èñ¶ôÀÌ ¾øÀ¸¸®´Ï ÀϾ ±êµõÀ¸·Î °Ç³Ê°¡¶ó °Å±â¿¡¼µµ ³×°¡ Æò¾ÈÀ» ¾òÁö ¸øÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó He said, "No more of your reveling, O Virgin Daughter of Sidon, now crushed! "Up, cross over to Cyprus; even there you will find no rest."
13 °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÇ ¶¥À» º¸¶ó ±× ¹é¼ºÀÌ ¾ø¾îÁ³³ª´Ï °ð ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷ÀÌ ±× °÷À» µéÁü½ÂÀÌ »ç´Â °÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´À¸µÇ ±×µéÀÌ ¸Á´ë¸¦ ¼¼¿ì°í ±ÃÀüÀ» Çæ¾î Ȳ¹«ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó Look at the land of the Babylonians, this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin.
14 ´Ù½Ã½ºÀÇ ¹èµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ½½ÇÇ ºÎ¸£Â¢À¸¶ó ³ÊÈñÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀÌ ÆÄ±«µÇ¾ú´À´Ï¶ó Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!