Àç¹°À» È帣°Ô ÇÏ´Â Åë·Î <º»¹®¸»¾¸ : ¾ß°íº¸¼ 5:1~6 >
»ïÀϱ³È¸
|
2008/09/11 07:29
Á¶È¸ : 105
1 µéÀ¸¶ó ºÎÇÑ ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÒ °í»ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ï°í Åë°îÇ϶ó
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.
2 ³ÊÈñ Àç¹°Àº ½â¾ú°í ³ÊÈñ ¿ÊÀº Á»¸Ô¾úÀ¸¸ç
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
3 ³ÊÈñ ±Ý°ú ÀºÀº ³ìÀÌ ½½¾úÀ¸´Ï ÀÌ ³ìÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô Áõ°Å°¡ µÇ¸ç ºÒ °°ÀÌ ³ÊÈñ »ìÀ» ¸ÔÀ¸¸®¶ó ³ÊÈñ°¡ ¸»¼¼¿¡ Àç¹°À» ½×¾Òµµ´Ù
Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
4 º¸¶ó ³ÊÈñ ¹ç¿¡¼ Ãß¼öÇÑ Ç°²Û¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ »éÀÌ ¼Ò¸® Áö¸£¸ç ±× Ãß¼öÇÑ ÀÚÀÇ ¿ì´Â ¼Ò¸®°¡ ¸¸±ºÀÇ ÁÖÀÇ ±Í¿¡ µé·È´À´Ï¶ó
Look! The wages you failed to pay the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
5 ³ÊÈñ°¡ ¶¥¿¡¼ »çÄ¡ÇÏ°í ¹æÁ¾ÇÏ¿© »ì·úÀÇ ³¯¿¡ ³ÊÈñ ¸¶À½À» »ìÂî°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.
6 ³ÊÈñ´Â ÀÇÀÎÀ» Á¤ÁËÇϰí Á׿´À¸³ª ±×´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ëÇ×ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó
You have condemned and murdered innocent men, who were not opposing you.
¡á ³»¿ë°üÂû
º»¹®Àº ´©±¸¿¡ ´ëÇÑ °æ°íÀԴϱî?(1Àý)
Çϳª´ÔÀº Áö±Ý ´©±¸ÀÇ, ¾î¶² ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸ç ¸»¾¸ÇϽʴϱî?(4Àý)
¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
Çϳª´ÔÀÌ ºÎÀÚµéÀÇ Àç¹°ÀÌ ½â¾ú°í, ±×µé¿¡°Ô ½ÉÆÇÀÌ ÀÓÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸ÇϽô ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀ̰ڽÀ´Ï±î?(2~6Àý)
¡á ´À³¤ Á¡
³²ÀÇ Àç¹°À» °¥ÃëÇÏ°í »çÄ¡ÇÏ´Â ºÎÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽðڴٴ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» º¸¸ç ¾î¶² »ý°¢ÀÌ µì´Ï±î?
¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Ã»Áö±â·Î¼ ±×ºÐÀÌ ³»°Ô ÁֽŠÀç¹°À» Àß »ç¿ëÇϰí ÀÖ½À´Ï±î?Ȥ½Ã ³»°Ô ÀÖ´Â ºÎ(Ý£)¸¦ ÀÌ¿ëÇØ¼, ¶Ç´Â ±×°ÍÀ» ÁöŰ·Á°í ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÇ ´«¿¡¼ ÇÇ´«¹° È긮°Ô ÇÑ ÀûÀº ¾ø½À´Ï±î?