• 2026³â »ïÀϱ³È¸ Ç¥¾î
    ¿¹¼ö´Ô ¾È¿¡¼­ ¾Æ¸§´ä°Ô





³» ÀλýÀ» ÇØ¼®ÇØ ÁÖ½Ç ºÐ <º»¹®¸»¾¸ : â¼¼±â 40:1~15>
»ïÀϱ³È¸  |  2009/01/23 07:24
Á¶È¸ : 162
1 ±× ÈÄ¿¡ ¾Ö±Á ¿ÕÀÇ ¼ú ¸ÃÀº ÀÚ¿Í ¶± ±Á´Â ÀÚ°¡ ±×µéÀÇ ÁÖÀÎ ¾Ö±Á ¿Õ¿¡°Ô ¹üÁËÇÑÁö¶ó
Some time later, the cupbearer and the baker of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt.

2 ¹Ù·Î°¡ ±× µÎ °ü¿øÀå °ð ¼ú ¸ÃÀº °ü¿øÀå°ú ¶± ±Á´Â °ü¿øÀå¿¡°Ô ³ëÇÏ¿©
Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker,

3 ±×µéÀ» Ä£À§´ëÀåÀÇ Áý ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¿Á¿¡ °¡µÎ´Ï °ð ¿ä¼ÁÀÌ °¤Èù °÷À̶ó
and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.

4 Ä£À§´ëÀåÀÌ ¿ä¼Á¿¡°Ô ±×µéÀ» ¼öÁ¾µé°Ô ÇϸŠ¿ä¼ÁÀÌ ±×µéÀ» ¼¶°å´õ¶ó ±×µéÀÌ °¤Èù Áö ¿©·¯ ³¯À̶ó
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

5 ¿Á¿¡ °¤Èù ¾Ö±Á ¿ÕÀÇ ¼ú ¸ÃÀº ÀÚ¿Í ¶± ±Á´Â ÀÚ µÎ »ç¶÷ÀÌ ÇÏ·í¹ã¿¡ ²ÞÀ» ²Ù´Ï °¢±â ±× ³»¿ëÀÌ ´Ù¸£´õ¶ó
each of the two men-the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison-had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.

6 ¾ÆÄ§¿¡ ¿ä¼ÁÀÌ µé¾î°¡ º¸´Ï ±×µé¿¡°Ô ±Ù½ÉÀÇ ºûÀÌ ÀÖ´ÂÁö¶ó
When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.

7 ¿ä¼ÁÀÌ ±× ÁÖÀÎÀÇ Áý¿¡ ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² °¤Èù ¹Ù·ÎÀÇ ½ÅÇϵ鿡°Ô ¹¯µÇ ¾îÂîÇÏ¿© ¿À´Ã ´ç½ÅµéÀÇ ¾ó±¼¿¡ ±Ù½ÉÀÇ ºûÀÌ ÀÖ³ªÀ̱î
So he asked Pharaoh"s officials who were in custody with him in his master"s house, "Why are your faces so sad today?"

8 ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ²ÞÀ» ²Ù¾úÀ¸³ª À̸¦ ÇØ¼®ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øµµ´Ù ¿ä¼ÁÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ÇØ¼®Àº Çϳª´Ô²² ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ´ÏÀ̱î ûÇÏ°Ç´ë ³»°Ô À̸£¼Ò¼­
"We both had dreams," they answered, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."

9 ¼ú ¸ÃÀº °ü¿øÀåÀÌ ±×ÀÇ ²ÞÀ» ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ ²Þ¿¡ º¸´Ï ³» ¾Õ¿¡ Æ÷µµ³ª¹«°¡ Àִµ¥
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,

10 ±× ³ª¹«¿¡ ¼¼ °¡Áö°¡ ÀÖ°í ½ÏÀÌ ³ª¼­ ²ÉÀÌ ÇÇ°í Æ÷µµ¼ÛÀ̰¡ À;ú°í
and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.

11 ³» ¼Õ¿¡ ¹Ù·ÎÀÇ ÀÜÀÌ ÀÖ±â·Î ³»°¡ Æ÷µµ¸¦ µû¼­ ±× ÁóÀ» ¹Ù·ÎÀÇ ÀÜ¿¡ Â¥¼­ ±× ÀÜÀ» ¹Ù·ÎÀÇ ¼Õ¿¡ µå·È³ë¶ó
Pharaoh"s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh"s cup and put the cup in his hand."

12 ¿ä¼ÁÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ±× ÇØ¼®ÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¼¼ °¡Áö´Â »çÈêÀ̶ó
"This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.

13 Áö±ÝºÎÅÍ »çÈê ¾È¿¡ ¹Ù·Î°¡ ´ç½ÅÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µé°í ´ç½ÅÀÇ ÀüÁ÷À» ȸº¹½Ã۸®´Ï ´ç½ÅÀÌ ±× Àü¿¡ ¼ú ¸ÃÀº ÀÚ°¡ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ÇÏ´ø °Í °°ÀÌ ¹Ù·ÎÀÇ ÀÜÀ» ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ µå¸®°Ô µÇ¸®ÀÌ´Ù
Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh"s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.

14 ´ç½ÅÀÌ Àß µÇ½Ã°Åµç ³ª¸¦ »ý°¢ÇÏ°í ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î¼­ ³» »çÁ¤À» ¹Ù·Î¿¡°Ô ¾Æ·Ú¾î ÀÌ Áý¿¡¼­ ³ª¸¦ °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼­
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.

15 ³ª´Â È÷ºê¸® ¶¥¿¡¼­ ²ø·Á¿Â ÀÚ¿ä ¿©±â¼­µµ ¿Á¿¡ °¤Èú ÀÏÀº ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."

¡á ³»¿ë°üÂû
¼ú ¸ÃÀº °ü¿øÀå°ú ¶± ±Á´Â °ü¿øÀåÀÌ Á˸¦ ¹üÇØ¼­ °¤Èù °÷Àº ¾îµðÀԴϱî?(3Àý)

²ÞÀ» ÇØ¼®ÇØ¾ß ÇÏ´Â ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁ³À» ¶§, ¿ä¼ÁÀº ²ÞÀÇ ÇØ¼®ÀÌ ´©±¸¿¡°Ô ´Þ·Á ÀÖ´Ù°í ¸»Çմϱî?(8Àý)

¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
µÎ °ü¿øÀå¿¡°Ô ²ÞÀ» ÇØ¼®ÇØ ÁØ ÈÄ ¿ä¼ÁÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ï¿ïÇÔÀ» À̾߱âÇÏ´Â ÀÌÀ¯°¡ ¹«¾ùÀ̰ڽÀ´Ï±î?(14~15Àý) À̰ÍÀº ¹ÏÀ½°ú ¾î¶² »ó°üÀÌ ÀÖ´Ù°í »ý°¢Çմϱî?

¡á ´À³¤ Á¡
ÇØ¼®Àº Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù´Â ¿ä¼ÁÀÇ °í¹é(8Àý)À» µéÀ» ¶§ ¾î¶² »ý°¢ÀÌ µì´Ï±î?

¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁ³À» ¶§ ³» ´É·ÂÀ» º¸¿© ÁÖ°í ½ÍÀº ¸¶À½ÀÌ ¾Õ¼·´Ï±î, Çϳª´ÔÀÌ ¾î¶² ºÐÀ̽ÅÁö ¾Ë¸®°í ½ÍÀº ¸¶À½ÀÌ ¾Õ¼·´Ï±î? °¨¿Á °°Àº °÷, ¾ðÁ¦ ³¡³¯Áö ¸ð¸£´Â ÅͳΠ°°Àº °÷¿¡¼­µµ ¸ÃÀº ÀÏ¿¡ ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ¸ç ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¼º½ÇÈ÷ ¼¶±é´Ï±î?


´ñ±Û¸ñ·Ï
  • µî·ÏÇÑ ´ñ±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
´ñ±Ûµî·Ï
 µî·Ï  Ãë¼Ò


¹øÈ£ Á¦¸ñ Á¶È¸¼ö µî·ÏÀÏÀÚ ÀÛ¼ºÀÚ
655 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 16731 2014/11/16 »ïÀϱ³È¸
654 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1464 2014/11/06 »ïÀϱ³È¸
653 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1075 2014/10/31 »ïÀϱ³È¸
652 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 1254 2014/10/07 »ïÀϱ³È¸
651 Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ »ç´Â ¹æ½Ä 757 2014/09/30 »ïÀϱ³È¸
650 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 708 2014/09/25 »ïÀϱ³È¸
649 ºÎ¸£½Ã¸é, °©´Ï´Ù 683 2014/09/19 »ïÀϱ³È¸
648 ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¶ó <º»¹®¸»¾¸ : ¸·1:41> 2411 2013/04/04 »ïÀϱ³È¸
647 ¼º·ÉÀ¸·Î »ì°í, ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÔ <º»¹®¸»¾¸ : °¥¶óµð¾Æ¼­ 5:24-25> 826 2013/03/14 »ïÀϱ³È¸
646 °øÇãÇÑ ¶¥¿¡ ³²Àº »ç¶÷µé <º»¹®¸»¾¸:»ç 24:1~13> 1230 2009/08/20 »ïÀϱ³È¸
645 Àç¹°À» ½×¾Æ µÎ´Â°¡, ¿©È£¿Í²² µ¹¸®´Â°¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:15~18 > 822 2009/08/19 »ïÀϱ³È¸
644 Èñ¶ôÀÇ ¼º¿¡¼­ ¿ôÀ½ÀÌ »ç¶óÁö´Â <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:1~14 > 697 2009/08/18 »ïÀϱ³È¸
643 Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù¶ó½Ã´Â ³ª¶ó¿Í ¹é¼ºÀº¡¦ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 22:1~14 > 658 2009/08/15 »ïÀϱ³È¸
642 º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ °¡Áö <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:11~17 > 657 2009/08/14 »ïÀϱ³È¸
641 ¹Ùº§·ÐÀÌ ¹«³ÊÁö´Â ³¯ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:1~10 > 723 2009/08/13 »ïÀϱ³È¸
640 ¿¹Ç¥¸¦ ÁֽŠÀÌÀ¯ < º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 20:1~6 > 647 2009/08/12 »ïÀϱ³È¸
639 ¿­¹æÀÌ¿©, ¿¹¹èÇ϶ó! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:16~25 > 770 2009/08/11 »ïÀϱ³È¸
638 ³ªÀÏ °­ÀÌ ¸¶¸£±â Àü¿¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:1~15 > 716 2009/08/10 »ïÀϱ³È¸
637 º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÀÏÇϽô Çϳª´Ô <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 18:1~7 > 643 2009/08/08 »ïÀϱ³È¸
636 ¼¼»ó¿¡ ±â´ë¸é À§ÇèÇÕ´Ï´Ù! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 17:1~14 > 674 2009/08/07 »ïÀϱ³È¸