¿ë¼ÀÇ µî½Ä <º»¹®¸»¾¸ : ¸¶Åº¹À½ 18:21~35 >
»ïÀϱ³È¸
|
2009/05/14 07:55
Á¶È¸ : 347
21 ±× ¶§¿¡ º£µå·Î°¡ ³ª¾Æ¿Í À̸£µÇ ÁÖ¿© ÇüÁ¦°¡ ³»°Ô Á˸¦ ¹üÇÏ¸é ¸î ¹øÀ̳ª ¿ë¼ÇÏ¿© ÁÖ¸®À̱î Àϰö ¹ø±îÁö ÇÏ¿À¸®À̱î
Then Peter came to Jesus and asked, "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? Up to seven times?"
22 ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ³×°Ô À̸£³ë´Ï Àϰö ¹ø»Ó ¾Æ´Ï¶ó Àϰö ¹øÀ» ÀÏÈç ¹ø±îÁö¶óµµ ÇÒÁö´Ï¶ó
Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
23 ±×·¯¹Ç·Î õ±¹Àº ±× Á¾µé°ú °á»êÇÏ·Á ÇÏ´ø ¾î¶² Àӱݰú °°À¸´Ï
"Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
24 °á»êÇÒ ¶§¿¡ ¸¸ ´Þ¶õÆ® ºúÁø ÀÚ Çϳª¸¦ µ¥·Á¿À¸Å
As he began the settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him.
25 °±À» °ÍÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó ÁÖÀÎÀÌ ¸íÇÏ¿© ±× ¸ö°ú ¾Æ³»¿Í Àڽĵé°ú ¸ðµç ¼ÒÀ¯¸¦ ´Ù ÆÈ¾Æ °±°Ô Ç϶ó ÇÏ´Ï
Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26 ±× Á¾ÀÌ ¾þµå·Á ÀýÇϸç À̸£µÇ ³»°Ô ÂüÀ¸¼Ò¼ ´Ù °±À¸¸®ÀÌ´Ù ÇϰŴÃ
"The servant fell on his knees before him. "Be patient with me," he begged, "and I will pay back everything."
27 ±× Á¾ÀÇ ÁÖÀÎÀÌ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ³õ¾Æ º¸³»¸ç ±× ºúÀ» ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾ú´õ´Ï
The servant"s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 ±× Á¾ÀÌ ³ª°¡¼ Àڱ⿡°Ô ¹é µ¥³ª¸®¿Â ºúÁø µ¿·á ÇÑ »ç¶÷À» ¸¸³ª ºÙµé¾î ¸ñÀ» Àâ°í À̸£µÇ ºúÀ» °±À¸¶ó ÇϸÅ
"But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii.He grabbed him and began to choke him. "Pay back what you owe me!" he demanded.
29 ±× µ¿·á°¡ ¾þµå·Á °£±¸ÇÏ¿© À̸£µÇ ³ª¿¡°Ô Âü¾Æ ÁÖ¼Ò¼ °±À¸¸®ÀÌ´Ù ÇϵÇ
"His fellow servant fell to his knees and begged him, "Be patient with me, and I will pay you back."
30 Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰí ÀÌ¿¡ °¡¼ ±×°¡ ºúÀ» °±µµ·Ï ¿Á¿¡ °¡µÎ°Å´Ã
"But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
31 ±× µ¿·áµéÀÌ ±×°ÍÀ» º¸°í ¸÷½Ã µüÇÏ°Ô ¿©°Ü ÁÖÀο¡°Ô °¡¼ ±× ÀÏÀ» ´Ù ¾Ë¸®´Ï
When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened.
32 ÀÌ¿¡ ÁÖÀÎÀÌ ±×¸¦ ºÒ·¯´Ù°¡ ¸»Ç쵂 ¾ÇÇÑ Á¾¾Æ ³×°¡ ºô±â¿¡ ³»°¡ ³× ºúÀ» ÀüºÎ ÅÁ°¨ÇÏ¿© ÁÖ¾ú°Å´Ã
"Then the master called the servant in. "You wicked servant," he said, "I canceled all that debt of yours because you begged me to.
33 ³»°¡ ³Ê¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±è°ú °°ÀÌ ³Êµµ ³× µ¿·á¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀÌ ¸¶¶¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä Çϰí
Shouldn"t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?"
34 ÁÖÀÎÀÌ ³ëÇÏ¿© ±× ºúÀ» ´Ù °±µµ·Ï ±×¸¦ ¿ÁÁ¹µé¿¡°Ô ³Ñ±â´Ï¶ó
In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35 ³ÊÈñ°¡ °¢°¢ ¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ ÇüÁ¦¸¦ ¿ë¼ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ªÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö²²¼µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇϽø®¶ó
"This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart."
¡á ³»¿ë°üÂû
º£µå·Î´Â ¿ë¼¿¡ °üÇÏ¿© ¾î¶»°Ô »ý°¢Çմϱî?(21Àý)
¿¹¼ö´ÔÀº ¿ë¼¿¡ °üÇÏ¿© ¾î¶»°Ô ±³ÈÆÇϽʴϱî?(22Àý)
¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¹«ÇÑÁ¤ ¿ë¼ÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(23~35Àý)
¡á ´À³¤ Á¡
ºñÀ¯¿¡ ³ª¿À´Â Á¾Ã³·³, ½ÇÁ¦·Î ³»°¡ °±À» ±æÀÌ ¸·¸·ÇÑ ¾öû³ ºúÀ» ¸ðµÎ ÅÁ°¨¹Þ°Ô µÇ¾ú´Ù¸é ¾î¶² ¸¶À½ÀÌ µé°Ú½À´Ï±î?
¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
ÇüÁ¦°¡ ³»°Ô ¿ë¼¸¦ ±¸ÇßÁö¸¸, ³ª´Â ¿ë¼ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í °ÅÀýÇØ ¹ö¸° ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï±î? ¿µ¿øÇÑ Çü¹úÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ÁËÀÎÀÎ ³»°¡ ÁÖ´Ô²² ¿ë¼¹Þ°í õ±¹ ƼÄϱîÁö ¼±¹°·Î ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ³»°¡ ¹ÞÀº ¿ë¼ÀÇ ÀºÇý¸¦ ¿À´Ã ´©±¸¿¡°Ô º£Ç®°Ú½À´Ï±î?