¹«³ÊÁö´Â ¹Ùº§·ÐÀÇ ¿µ±¤ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 13:11~22 >
»ïÀϱ³È¸
|
2009/07/31 08:17
Á¶È¸ : 458
11 ³»°¡ ¼¼»óÀÇ ¾Ç°ú ¾ÇÀÎÀÇ Á˸¦ ¹úÇÏ¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¿À¸¸À» ²÷À¸¸ç °Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ °Å¸¸À» ³·Ãâ °ÍÀ̸ç
I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
12 ³»°¡ »ç¶÷À» ¼ø±Ýº¸´Ù Èñ¼ÒÇÏ°Ô Çϸç ÀλýÀ» ¿ÀºôÀÇ ±Ýº¸´Ù Èñ±ÍÇÏ°Ô Çϸ®·Î´Ù
I will make man scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.
13 ±×·¯¹Ç·Î ³ª ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ºÐÇÏ¿© ¸Í·ÄÈ÷ ³ëÇÏ´Â ³¯¿¡ ÇÏ´ÃÀ» Áøµ¿½ÃŰ¸ç ¶¥À» Èçµé¾î ±× ÀÚ¸®¿¡¼ ¶°³ª°Ô Çϸ®´Ï
Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
14 ±×µéÀÌ ÂÑ±ä ³ë·ç³ª ¸ðÀ¸´Â ÀÚ ¾ø´Â ¾ç °°ÀÌ °¢±â Àڱ⠵¿Á·¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸ç °¢±â º»ÇâÀ¸·Î µµ¸ÁÇÒ °ÍÀ̳ª
Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
15 ¸¸³ª´Â ÀÚ¸¶´Ù â¿¡ Âñ¸®°Ú°í ÀâÈ÷´Â ÀÚ¸¶´Ù Ä®¿¡ ¾þµå·¯Áö°Ú°í
Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
16 ±×µéÀÇ ¾î¸° ¾ÆÀ̵éÀº ±×µéÀÇ ¸ñÀü¿¡¼ ¸Þ¾îħÀ» ´çÇÏ°Ú°í ±×µéÀÇ ÁýÀº ³ë·«À» ´çÇÏ°Ú°í ±×µéÀÇ ¾Æ³»´Â ¿åÀ» ´çÇϸ®¶ó
Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives ravished.
17 º¸¶ó ÀºÀ» µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±ÝÀ» ±â»µÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¸Þ´ë »ç¶÷À» ³»°¡ Ãæµ¿ÇÏ¿© ±×µéÀ» Ä¡°Ô Çϸ®´Ï
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
18 ¸Þ´ë »ç¶÷ÀÌ È°·Î û³âÀ» ½î¾Æ Á×À̸ç ÅÂÀÇ ¿¸Å¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¾ÆÀ̸¦ ¾Ö¼®ÇÏ°Ô º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
19 ¿±¹ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ¿ä °¥´ë¾Æ »ç¶÷ÀÇ ÀÚ¶ûÇÏ´Â ³ë¸®°³°¡ µÈ ¹Ùº§·ÐÀÌ Çϳª´Ô²² ¸ê¸Á ´çÇÑ ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó °°ÀÌ µÇ¸®´Ï
Babylon, the jewel of kingdoms, the glory of the Babylonians" pride, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.
20 ±× °÷¿¡ °ÅÁÖÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø°Ú°í °ÅóÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´ë´ë¿¡ ¾øÀ» °ÍÀÌ¸ç ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µµ °Å±â¿¡ À帷À» Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¸ñÀڵ鵵 ±× °÷¿¡ ±×µéÀÇ ¾ç ¶¼¸¦ ½¬°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä
She will never be inhabited or lived in through all generations; no Arab will pitch his tent there, no shepherd will rest his flocks there.
21 ¿ÀÁ÷ µéÁü½ÂµéÀÌ °Å±â¿¡ ¾þµå¸®°í ºÎ¸£Â¢´Â Áü½ÂÀÌ ±×µéÀÇ °¡¿Á¿¡ °¡µæÇϸç ŸÁ¶°¡ °Å±â¿¡ ±êµéÀÌ¸ç µé¾çÀÌ °Å±â¿¡¼ ¶Û °ÍÀÌ¿ä
But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
22 ±×ÀÇ ±Ã¼º¿¡´Â ½Â³ÉÀ̰¡ ºÎ¸£Â¢À» °ÍÀÌ¿ä È·ÁÇÏ´ø ±ÃÀü¿¡´Â µé°³°¡ ¿ï °ÍÀ̶ó ±×ÀÇ ¶§°¡ °¡±î¿ì¸ç ±×ÀÇ ³¯ÀÌ ¿À·¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
Hyenas will howl in her strongholds, jackals in her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
¡á ³»¿ë°üÂû
¹Ùº§·ÐÀ» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë´Â ¾î´À Á¤µµÀԴϱî?(11~16Àý)
Çϳª´ÔÀÌ ¹Ùº§·ÐÀ» ¸ê¸Á½Ã۱â À§ÇØ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ» µ¿¿øÇϽʴϱî?(17~18Àý)
¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
Çϳª´ÔÀÌ À¯´Ù¸¦ ¡°èÇϽô ¸ð½À°ú ¹Ùº§·ÐÀ» ½ÉÆÇÇϽô ¸ð½ÀÀÌ ¾î¶»°Ô ´Ù¸¥Áö ºñ±³ÇØ º¾½Ã´Ù.(19~22Àý, 1:9 Âü°í)
¡á ´À³¤ Á¡
¹Ùº§·ÐÀ» ÇâÇØ ±àÈá ¾ø´Â ½ÉÆÇÀ» ÇàÇϽô Çϳª´ÔÀ» º¼ ¶§ ¾î¶² »ý°¢ÀÌ µì´Ï±î?
¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÇâÇØ ¿À·¡ ÂüÀ¸½Ã°í, ÀÚºñ¿Í ±àÈáÀ» º£Çª½Ã´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀ̰ڽÀ´Ï±î? ¼¼»óÀÇ ¾Ç°ú ¾ÇÀÎÀÇ Á˸¦ ¹úÇÏ¸ç ±³¸¸ÇÑ ÀÚÀÇ ¿À¸¸À» ²÷À¸½Ã´Â Çϳª´Ô(11Àý) ¾Õ¿¡¼ ³»°¡ Á¤¸®ÇØ¾ß ÇÒ ºÎºÐÀº ¹«¾ùÀԴϱî?