°øÀÇ, ¼ºµµ¸¦ À§ÇÑ »ç¶ûÀÇ À̸é <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 15:1~9>
»ïÀϱ³È¸
|
2009/08/05 09:30
Á¶È¸ : 552
1 ¸ð¾Ð¿¡ °üÇÑ °æ°í¶ó ÇÏ·í¹ã¿¡ ¸ð¾Ð ¾ËÀÌ ¸ÁÇÏ¿© ȲÆóÇÒ °ÍÀ̸ç ÇÏ·í¹ã¿¡ ¸ð¾Ð ±â¸£°¡ ¸ÁÇÏ¿© ȲÆóÇÒ °ÍÀ̶ó
An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!
2 ±×µéÀº ¹ÙÀÕ°ú µðº» »ê´ç¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼ ¿ï¸ç ¸ð¾ÐÀº ´Àº¸¿Í ¸Þµå¹Ù¸¦ À§ÇÏ¿© Åë°îÇϴµµ´Ù ±×µéÀÌ °¢°¢ ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» ¹Ð°í °¢°¢ ¼ö¿°À» ±ð¾ÒÀ¸¸ç
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
3 °Å¸®¿¡¼´Â ±½Àº º£·Î ¸öÀ» µ¿¿´À¸¸ç ÁöºØ°ú ³ÐÀº °÷¿¡¼´Â °¢±â ¾ÖÅëÇÏ¿© ½ÉÈ÷ ¿ï¸ç
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
4 Ç콺º»°ú ¿¤¸£¾Ë·¹´Â ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ±×µéÀÇ ¼Ò¸®´Â ¾ßÇϽº±îÁö µé¸®´Ï ±×·¯¹Ç·Î ¸ð¾ÐÀÇ ±º»çµéÀÌ Å©°Ô ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ±×µéÀÇ È¥ÀÌ ¼Ó¿¡¼ ¶°´Âµµ´Ù
Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint.
5 ³» ¸¶À½ÀÌ ¸ð¾ÐÀ» À§ÇÏ¿© ºÎ¸£Â¢´Âµµ´Ù ±× Çdz¹ÎµéÀº ¼Ò¾Ë°ú ¿¡±Û¶ù ½½¸®½Ã¾ß±îÁö À̸£°í ¿ï¸ç ·çÈý ºñÅ»±æ·Î ¿Ã¶ó°¡¸ç È£·Î³ªÀÓ ±æ¿¡¼ ÆÐ¸ÁÀ» ¿ïºÎ¢À¸´Ï
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the way to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction.
6 ´Ï¹Ç¸² ¹°ÀÌ ¸¶¸£°í Ç®ÀÌ ½Ãµé¾úÀ¸¸ç ¿¬ÇÑ Ç®ÀÌ ¸»¶ó ûûÇÑ °ÍÀÌ ¾øÀ½À̷δÙ
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
7 ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ ¾òÀº Àç¹°°ú ½×¾Ò´ø °ÍÀ» °¡Áö°í ¹öµå³ª¹« ½Ã³»¸¦ °Ç³Ê¸®´Ï
So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.
8 ÀÌ´Â °î¼ºÀÌ ¸ð¾Ð »ç¹æ¿¡ µÑ·È°í ½½ÇÇ ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ¿¡±Û¶óÀÓ¿¡ À̸£¸ç ºÎ¸£Â¢À½ÀÌ ºê¿¤¿¤¸²¿¡ ¹ÌÄ¡¸ç
Their outcry echoes along the border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation as far as Beer Elim.
9 µð¸ó ¹°¿¡´Â Çǰ¡ °¡µæÇÔÀ̷δ٠±×·²Áö¶óµµ ³»°¡ µð¸ó¿¡ Àç¾ÓÀ» ´õ ³»¸®µÇ ¸ð¾Ð¿¡ µµÇÇÇÑ ÀÚ¿Í ±× ¶¥¿¡ ³²Àº ÀÚ¿¡°Ô »çÀÚ¸¦ º¸³»¸®¶ó
Dimon"s waters are full of blood, but I will bring still more upon Dimon -a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land
¡á ³»¿ë°üÂû
Çϳª´ÔÀÌ ¸ð¾ÐÀ» ÇâÇØ ¹«¾ùÀ̶ó°í °æ°íÇϽʴϱî?(1~4Àý)
¸ð¾ÐÀÇ µµ¼ºµéÀÌ ÆÐ¸ÁÇÏÀÚ ¹é¼ºµéÀº ¾î¶»°Ô µË´Ï±î?(5~9aÀý)
¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
¸ð¾ÐÀ» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ¿©±â¼ ¸ØÃßÁö ¾Ê´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(9bÀý, Âü°í 16:6)
¡á ´À³¤ Á¡
Âù¶õÇÏ´ø ¾Ë°ú ±â¸£ ¼ºÀÌ ÇÏ·í¹ã¿¡ ¸ÁÇÏ¿© ȲÆóÇØÁö´Â °ÍÀ» º¸¸ç ¹«¾ùÀ» ´À³§´Ï±î?(1Àý)
¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
¸ðµç ³ª¶ó¿Í °³ÀÎÀÇ Èï¸Á¼º¼è°¡ Çϳª´Ô²² ´Þ·Á ÀÖÀ½À» ¹Ï½À´Ï±î? »ç¶û°ú °øÀÇÀÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ Áñ°Å¿öÇϱâ À§ÇØ ¿À´Ã ³»°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀº ¹«¾ùÀԴϱî?