• 2025³â »ïÀϱ³È¸ Ç¥¾î
    ¿¹¼ö´ÔÀ» ´à¾Æ °¡´Â ±³È¸-¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö, ¿ÀÁ÷ ¼º°æ, ¿ÀÁ÷ »ç¶û





ÀÚ¶û°ú ½Å¾ÓÀÇ ÇÔ¼ö°ü°è <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 16:1~14 >
»ïÀϱ³È¸  |  2009/08/06 07:59
Á¶È¸ : 597
1 ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¶¥ ÅëÄ¡ÀÚ¿¡°Ô ¾î¸° ¾çµéÀ» µå¸®µÇ ¼¿¶ó¿¡¼­ºÎÅÍ ±¤¾ß¸¦ Áö³ª µþ ½Ã¿Â »êÀ¸·Î º¸³¾Áö´Ï¶ó
Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of the Daughter of Zion.

2 ¸ð¾ÐÀÇ µþµéÀº ¾Æ¸£³í ³ª·ç¿¡¼­ ¶°´Ù´Ï´Â »õ °°°í º¸±ÝÀÚ¸®¿¡¼­ Èð¾îÁø »õ »õ³¢ °°À» °ÍÀ̶ó
Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.

3 ³Ê´Â ¹æµµ¸¦ º£Ç®¸ç °øÀÇ·Î ÆÇ°áÇÏ¸ç ´ë³·¿¡ ¹ã °°ÀÌ ±×´ÃÀ» ÁöÀ¸¸ç ÂѰܳ­ ÀÚµéÀ» ¼û±â¸ç µµ¸ÁÇÑ ÀÚµéÀ» ¹ß°¢µÇ°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç
"Give us counsel, render a decision. Make your shadow like night-at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees.

4 ³ªÀÇ ÂѰܳ­ ÀÚµéÀÌ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ°Ô Ç쵂 ³Ê ¸ð¾ÐÀº ¸êÀýÇÏ´Â ÀÚ ¾Õ¿¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ÇÇÇÒ °÷ÀÌ µÇ¶ó ´ëÀú Åä»öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸ÁÇÏ¿´°í ¸êÀýÇÏ´Â ÀÚ°¡ ±×ÃÆ°í ¾ÐÁ¦ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ¸êÀýÇÏ¿´À¸¸ç
Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer." The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land.

5 ´ÙÀ­ÀÇ À帷¿¡ ÀÎÀÚÇÔÀ¸·Î ¿ÕÀ§°¡ ±»°Ô ¼³ °ÍÀÌ¿ä ±× À§¿¡ ¾ÉÀ» ÀÚ´Â Ãæ½ÇÇÔÀ¸·Î ÆÇ°áÇϸç Á¤ÀǸ¦ ±¸ÇÏ¸ç °øÀǸ¦ ½Å¼ÓÈ÷ ÇàÇϸ®¶ó
In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it-one from the house of David-one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.

6 ¿ì¸®°¡ ¸ð¾ÐÀÇ ±³¸¸À» µé¾ú³ª´Ï ½ÉÈ÷ ±³¸¸Çϵµ´Ù ±×°¡ °Å¸¸ÇÏ¸ç ±³¸¸ÇÏ¸ç ºÐ³ëÇÔµµ µé¾ú°Å´Ï¿Í ±×ÀÇ ÀÚ¶ûÀÌ ÇêµÇµµ´Ù
We have heard of Moab"s pride-her overweening pride and conceit, her pride and her insolence-but her boasts are empty.

7 ±×·¯¹Ç·Î ¸ð¾ÐÀÌ ¸ð¾ÐÀ» À§ÇÏ¿© Åë°îÇ쵂 ´Ù Åë°îÇÏ¸ç ±æÇÏ·¹¼Â °ÇÆ÷µµ ¶±À» À§ÇÏ¿© ±×µéÀÌ ½½ÆÛÇÏ¸ç ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇϸ®´Ï
Therefore the Moabites wail, they wail together for Moab. Lament and grieve for the men of Kir Hareseth.

8 ÀÌ´Â Ç콺º»ÀÇ ¹ç°ú ½Ê¸¶ÀÇ Æ÷µµ³ª¹«°¡ ¸»¶úÀ½À̶ó Àü¿¡´Â ±× °¡Áö°¡ ¾ß¼¿¿¡ ¹ÌÃÄ ±¤¾ß¿¡ À̸£°í ±× ½ÏÀÌ ÀÚ¶ó¼­ ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ô´õ´Ï ÀÌÁ¦ ¿­±¹ÀÇ ÁÖ±ÇÀÚµéÀÌ ±× ÁÁÀº °¡Áö¸¦ ²ª¾úµµ´Ù
The fields of Heshbon wither, the vines of Sibmah also. The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread toward the desert. Their shoots spread out and went as far as the sea.

9 ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¾ß¼¿ÀÇ ¿ïÀ½Ã³·³ ½Ê¸¶ÀÇ Æ÷µµ³ª¹«¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ï¸®¶ó Ç콺º»ÀÌ¿©, ¿¤¸£¾Ë·¹¿©, ³» ´«¹°·Î ³Ê¸¦ Àû½Ã¸®´Ï ³ÊÀÇ ¿©¸§ ½Ç°ú, ³× ³óÀÛ¹°¿¡ Áñ°Å¿î ¼Ò¸®°¡ ±×ÃÆÀ½À̶ó
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. O Heshbon, O Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.

10 Áñ°Å¿ò°ú ±â»ÝÀÌ ±â¸§Áø ¹ç¿¡¼­ ¶°³µ°í Æ÷µµ¿ø¿¡´Â ³ë·¡¿Í Áñ°Å¿î ¼Ò¸®°¡ ¾ø¾îÁö°Ú°í Ʋ¿¡´Â Æ÷µµ¸¦ ¹âÀ» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â ³»°¡ Áñ°Å¿î ¼Ò¸®¸¦ ±×Ä¡°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó
Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.

11 ÀÌ·¯¹Ç·Î ³» ¸¶À½ÀÌ ¸ð¾ÐÀ» À§ÇÏ¿© ¼ö±Ý °°ÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇÏ¸ç ³» âÀÚ°¡ ±æÇÏ·¹¼ÂÀ» À§ÇÏ¿© ±×·¯Çϵµ´Ù
My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth.

12 ¸ð¾ÐÀÌ ±× »ê´ç¿¡¼­ ÇǰïÇϵµ·Ï ºÀ»çÇϸç Àڱ⠼º¼Ò¿¡ ³ª¾Æ°¡¼­ ±âµµÇÒÁö¶óµµ ¼Ò¿ë¾øÀ¸¸®·Î´Ù
When Moab appears at her high place, she only wears herself out; when she goes to her shrine to pray, it is to no avail.

13 ÀÌ´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ¸ð¾ÐÀ» µé¾î ÇϽЏ»¾¸À̰ŴϿÍ
This is the word the LORD has already spoken concerning Moab.

14 ÀÌÁ¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ǰ²ÛÀÇ Á¤ÇÑ ÇØ¿Í °°ÀÌ »ï ³â ³»¿¡ ¸ð¾ÐÀÇ ¿µÈ­¿Í ±× Å« ¹«¸®°¡ ´É¿åÀ» ´çÇÒÁö¶ó ±× ³²Àº ¼ö°¡ ½ÉÈ÷ Àû¾î º¸À߰;øÀÌ µÇ¸®¶ó ÇϽõµ´Ù
But now the LORD says: "Within three years, as a servant bound by contract would count them, Moab"s splendor and all her many people will be despised, and her survivors will be very few and feeble."

¡á ³»¿ë°üÂû
¸ð¾ÐÀÌ Æ¯»ê¹°·Î ÀÚ¶ûÇÏ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀԴϱî?(6~8aÀý)

¸ð¾ÐÀÌ °úµµÇÏ°Ô ÀÚ¶ûÇϸç ÀÇÁöÇÏ´Â °ÍÀ» ÇâÇØ Çϳª´ÔÀº ¾î¶² ½ÉÆÇÀ» ³»¸®½Ê´Ï±î? (8b, 10Àý)

¡á ¿¬±¸¿Í ¹¬»ó
Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ ¶§¿¡ ¸ð¾ÐÀÌ ÀڽŵéÀÇ »ê´çÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½Ã¿Â »êÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ¹«¾ùÀԴϱî?(1, 5, 12Àý)

¡á ´À³¤ Á¡
ÀÌ¹æ ¸ð¾ÐÀÇ ÆÄ¸êÀ» »ý°¢Çϸç âÀÚ°¡ ¾ÆÇà Á¤µµ·Î ½½ÆÛÇÏ´Â ÀÌ»ç¾ß¸¦ º¼ ¶§ ¹«¾ùÀ» ´À³§´Ï±î?(9~11Àý, Âü°í ´ª 19:41~44)

¡á °á´Ü°ú Àû¿ë
ÀÚ½ÅÀÌ ÀÚ¶ûÇÏ´Â °Í(Àڳ೪ ¹è¿ìÀÚ, µ·, ÁöÀ§, ´É·Â µî)À» Áö³ªÄ¡°Ô ÀÇÁöÇÏ´Ù°¡ Çϳª´ÔÀ» ¶°³­ °æ¿ì´Â ¾ø½À´Ï±î? »ç¶÷µéÀÌ ¸¸µç ¡°»ê´ç¡±(12Àý)¿¡¼­ ½Ã°£°ú ÈûÀ» ³¶ºñÇÏÁö ¸»°í, Çϳª´ÔÀÇ ¼º¼Ò·Î ³ª¾Æ°¡´Â ÇÏ·ç°¡ µË½Ã´Ù.


´ñ±Û¸ñ·Ï
  • µî·ÏÇÑ ´ñ±ÛÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
´ñ±Ûµî·Ï
 µî·Ï  Ãë¼Ò


¹øÈ£ Á¦¸ñ Á¶È¸¼ö µî·ÏÀÏÀÚ ÀÛ¼ºÀÚ
655 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 16641 2014/11/16 »ïÀϱ³È¸
654 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1398 2014/11/06 »ïÀϱ³È¸
653 ¿À´ÃÀ» °ßµ®¶ó 1005 2014/10/31 »ïÀϱ³È¸
652 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 1174 2014/10/07 »ïÀϱ³È¸
651 Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ »ç´Â ¹æ½Ä 719 2014/09/30 »ïÀϱ³È¸
650 ¿ÀÈÄ 5½Ã¿¡ ¿Â »ç¶÷ 677 2014/09/25 »ïÀϱ³È¸
649 ºÎ¸£½Ã¸é, °©´Ï´Ù 647 2014/09/19 »ïÀϱ³È¸
648 ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¶ó <º»¹®¸»¾¸ : ¸·1:41> 2372 2013/04/04 »ïÀϱ³È¸
647 ¼º·ÉÀ¸·Î »ì°í, ¼º·ÉÀ¸·Î ÇàÇÔ <º»¹®¸»¾¸ : °¥¶óµð¾Æ¼­ 5:24-25> 778 2013/03/14 »ïÀϱ³È¸
646 °øÇãÇÑ ¶¥¿¡ ³²Àº »ç¶÷µé <º»¹®¸»¾¸:»ç 24:1~13> 1192 2009/08/20 »ïÀϱ³È¸
645 Àç¹°À» ½×¾Æ µÎ´Â°¡, ¿©È£¿Í²² µ¹¸®´Â°¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:15~18 > 776 2009/08/19 »ïÀϱ³È¸
644 Èñ¶ôÀÇ ¼º¿¡¼­ ¿ôÀ½ÀÌ »ç¶óÁö´Â <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 23:1~14 > 663 2009/08/18 »ïÀϱ³È¸
643 Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù¶ó½Ã´Â ³ª¶ó¿Í ¹é¼ºÀº¡¦ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 22:1~14 > 630 2009/08/15 »ïÀϱ³È¸
642 º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ °¡Áö <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:11~17 > 627 2009/08/14 »ïÀϱ³È¸
641 ¹Ùº§·ÐÀÌ ¹«³ÊÁö´Â ³¯ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 21:1~10 > 695 2009/08/13 »ïÀϱ³È¸
640 ¿¹Ç¥¸¦ ÁֽŠÀÌÀ¯ < º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 20:1~6 > 617 2009/08/12 »ïÀϱ³È¸
639 ¿­¹æÀÌ¿©, ¿¹¹èÇ϶ó! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:16~25 > 732 2009/08/11 »ïÀϱ³È¸
638 ³ªÀÏ °­ÀÌ ¸¶¸£±â Àü¿¡ <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 19:1~15 > 685 2009/08/10 »ïÀϱ³È¸
637 º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ÀÏÇϽô Çϳª´Ô <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 18:1~7 > 614 2009/08/08 »ïÀϱ³È¸
636 ¼¼»ó¿¡ ±â´ë¸é À§ÇèÇÕ´Ï´Ù! <º»¹®¸»¾¸ : ÀÌ»ç¾ß 17:1~14 > 642 2009/08/07 »ïÀϱ³È¸