18 °ÅÁþÀ¸·Î ²öÀ» »ï¾Æ Á˾ÇÀ» ²ø¸ç ¼ö·¹ ÁÙ·Î ÇÔ °°ÀÌ Á˾ÇÀ» ²ô´Â ÀÚ´Â È ÀÖÀ»ÁøÀú Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
19 ±×µéÀÌ À̸£±â¸¦ ±×´Â ÀÚ±âÀÇ ÀÏÀ» ¼Ó¼ÓÈ÷ ÀÌ·ç¾î ¿ì¸®¿¡°Ô º¸°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ ÀÌ´Â ÀÚ±âÀÇ °èȹÀ» ¼ÓÈ÷ ÀÌ·ç¾î ¿ì¸®°¡ ¾Ë°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó Çϴµµ´Ù to those who say, "Let God hurry, let him hasten his work so we may see it. Let it approach, let the plan of the Holy One of Israel come, so we may know it."
20 ¾ÇÀ» ¼±ÇÏ´Ù ÇÏ¸ç ¼±À» ¾ÇÇÏ´Ù Çϸç Èæ¾ÏÀ¸·Î ±¤¸íÀ» »ïÀ¸¸ç ±¤¸íÀ¸·Î Èæ¾ÏÀ» »ïÀ¸¸ç ¾´ °ÍÀ¸·Î ´Ü °ÍÀ» »ïÀ¸¸ç ´Ü °ÍÀ¸·Î ¾´ °ÍÀ» »ï´Â ÀÚµéÀº È ÀÖÀ»ÁøÀú Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
21 ½º½º·Î ÁöÇý·Ó´Ù ÇÏ¸ç ½º½º·Î ¸íöÇÏ´Ù ÇÏ´Â ÀÚµéÀº È ÀÖÀ»ÁøÀú Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.
22 Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã±â¿¡ ¿ë°¨ÇÏ¸ç µ¶ÁÖ¸¦ Àß ºú´Â ÀÚµéÀº È ÀÖÀ»ÁøÀú Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
26 ¶Ç ±×°¡ ±âÄ¡¸¦ ¼¼¿ì½Ã°í ¸Õ ³ª¶óµéÀ» ºÒ·¯ ¶¥ ³¡¿¡¼ºÎÅÍ Àڱ⿡°Ô·Î ¿À°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¶ó º¸¶ó ±×µéÀÌ »¡¸® ´Þ·Á¿Ã °ÍÀÌ·ÎµÇ He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!
28 ±×µéÀÇ È»ìÀº ³¯Ä«·Ó°í ¸ðµç ȰÀº ´ç°ÜÁ³À¸¸ç ±×µéÀÇ ¸»±ÁÀº ºÎ½Ëµ¹ °°°í º´°Å ¹ÙÄû´Â ȸ¿À¸®¹Ù¶÷ °°À» °ÍÀ̸ç Their arrows are sharp, all their bows are strung; their horses" hoofs seem like flint, their chariot wheels like a whirlwind.
29 ±×µéÀÇ ºÎ¸£Â¢À½Àº ¾Ï»çÀÚ °°À» °ÍÀÌ¿ä ±×µéÀÇ ¼Ò¸®Áö¸§Àº ¾î¸° »çÀÚµé°ú °°À» °ÍÀ̶ó ±×µéÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ¸ÔÀ̸¦ ¿òÄÑ °¡Á®°¡ ¹ö·Áµµ °ÇÁú ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®·Î´Ù Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.